13 December
This year, artist Tue Greenfort found shelter at a biennial in the far north.
(shrugging) “No. She’d laugh at your jokes. That’s what you miss, old man.” The transcript shows Driss refusing to treat Philippe’s sexuality as a tragedy. He treats it as a logistics problem. That’s the core of their bond: Driss never once says “I’m sorry.” The word “sorry” appears exactly zero times in their conversations. Pity is a poison, and the transcript is an antidote. The Silent Pages: Where the Real Emotion Lives One of the most powerful passages in the transcript is actually silent. It’s the scene at the opera. Philippe drags Driss to see The Birds by Offenbach. The transcript describes: [Driss watches a singer in a tree costume perform a 20-minute aria. His face moves from boredom to confusion to… laughter. Loud, uncontrollable laughter. The entire audience turns. Philippe tries to shush him, but Philippe is also now laughing.] No dialogue. Just laughter. Then the transcript notes: [For the first time in the film, Philippe forgets he is in a wheelchair.]
In any other film, this is where the rich man calls security. But Philippe’s response in the transcript is telling: [Long pause. Philippe smiles slightly.] No dialogue. Just a stage direction. That pause is the entire movie.
But if you sit down and actually — the raw dialogue and scene directions — you discover something surprising. This isn't a movie about disability or class. It’s a movie about the right to be uncomfortable .
But the transcript remains untouchable (pun intended) because of one truth: Driss doesn’t cure Philippe’s paralysis. Philippe doesn’t turn Driss into a bourgeois gentleman. They simply give each other something rarer than a cure — the freedom to be a complete pain in the ass to everyone else.
In a lesser script, this is where Driss offers a platitude. Instead, the transcript gives us this: (lathering Philippe’s face) “You want me to find you a woman? I know a few.”
Let’s pull back the curtain on the screenplay (original French title: Intouchables ) and see why the words on the page are just as powerful as the performances on screen. The film opens not with Philippe (the aristocrat) or Driss (his caregiver), but with a chase scene. The transcript’s first piece of dialogue is Driss yelling at a cop.
(shrugging) “No. She’d laugh at your jokes. That’s what you miss, old man.” The transcript shows Driss refusing to treat Philippe’s sexuality as a tragedy. He treats it as a logistics problem. That’s the core of their bond: Driss never once says “I’m sorry.” The word “sorry” appears exactly zero times in their conversations. Pity is a poison, and the transcript is an antidote. The Silent Pages: Where the Real Emotion Lives One of the most powerful passages in the transcript is actually silent. It’s the scene at the opera. Philippe drags Driss to see The Birds by Offenbach. The transcript describes: [Driss watches a singer in a tree costume perform a 20-minute aria. His face moves from boredom to confusion to… laughter. Loud, uncontrollable laughter. The entire audience turns. Philippe tries to shush him, but Philippe is also now laughing.] No dialogue. Just laughter. Then the transcript notes: [For the first time in the film, Philippe forgets he is in a wheelchair.]
In any other film, this is where the rich man calls security. But Philippe’s response in the transcript is telling: [Long pause. Philippe smiles slightly.] No dialogue. Just a stage direction. That pause is the entire movie. les intouchables transcript
But if you sit down and actually — the raw dialogue and scene directions — you discover something surprising. This isn't a movie about disability or class. It’s a movie about the right to be uncomfortable . (shrugging) “No
But the transcript remains untouchable (pun intended) because of one truth: Driss doesn’t cure Philippe’s paralysis. Philippe doesn’t turn Driss into a bourgeois gentleman. They simply give each other something rarer than a cure — the freedom to be a complete pain in the ass to everyone else. He treats it as a logistics problem
In a lesser script, this is where Driss offers a platitude. Instead, the transcript gives us this: (lathering Philippe’s face) “You want me to find you a woman? I know a few.”
Let’s pull back the curtain on the screenplay (original French title: Intouchables ) and see why the words on the page are just as powerful as the performances on screen. The film opens not with Philippe (the aristocrat) or Driss (his caregiver), but with a chase scene. The transcript’s first piece of dialogue is Driss yelling at a cop.
This year, artist Tue Greenfort found shelter at a biennial in the far north.
Kunstkritikk’s Abirami Logendran shares three art encounters that stayed with her this year.
Art critic Nora Arrhenius Hagdahl recalls this year’s magical Narnia moments.